Décoder les étiquettes des cosmétiques bio – leçon n°3

Cosmétiques bio, déchiffrer les étiquettes
Les noms des plantes et des ingrédients naturels ayant subi un procédé d’extraction simple sont en latin ; les noms des ingrédients de synthèse ou d’origine naturelle résultant d’opérations plus complexes sont en anglais. Heureusement, le français partage énormément de mots “savants” avec ces deux langues. Il est donc indispensable d’en avoir des notions pour comprendre les étiquettes.

Sans s’y perdre, chercher le LATIN

Ici, il y en a une douzaine, c’est bon signe !
Mais dans un produit bio et naturel, pourquoi des mots en anglais, pourquoi des ingrédients de synthèse ? Ne devrait-on pas trouver que de l’eau et du latin !?

Des impératifs commerciaux et légaux

Personne ne voudra acheter un lait qu’il faut secouer longuement avant chaque utilisation… De même, la législation impose que l’on indique une durée de conservation théorique après ouverture. Mieux vaut donc que le produit ne s’altère pas trop vite.

Et alors, comment être sûr de l’origine naturelle ?

Etant donné que ces ingrédients sont acceptés par le cahier des charges, on en déduit qu’ils sont d’origine végétale.
Mais comment en être sûr ? C’est impossible, seul le label fait foi. Faites un tour sur le site de l’observatoire des cosmétiques, par exemple.

Un exemple : stabiliser les mélanges d’eau et d’huiles végétales

Un casse-tête technique…

Prenons le nom du produit : lait. Un lait cosmétique est une émulsion, c’est-à-dire une huile en suspension dans de l’eau.
Voyons les deux premiers ingrédients :

  • Aqua = eau
  • Sesamum Indicum Oil = huile de sésame

C’est bien parti pour être un lait. Le problème, c’est qu’une huile dans de l’eau, ça flotte : une émulsion n’est pas stable. Pour la stabiliser, il va falloir ajouter un émulsifiant. C’est là qu’intervient la chimie, douce pour les produits cosmétiques bio, pas douce pour les autres. D’où une première raison pour la présence de mots en anglais. Ici, les principaux émulsifiants sont Cetearyl Alcohol, Glyceryl Stearate, Cetearyl Glucoside.

… dont on veut limiter le coût

Autre exemple : pourquoi Glycerin en anglais, c’est bien un truc naturel ?
Oui et non : la glycérine naturelle est essentiellement un sous-produit (déchet valorisé, donc pas trop cher) de la saponification à base d’huiles végétales, donc de la chimie douce. Mais on trouve aussi – et souvent – de la glycérine dite synthétique à base d’huiles minérales (hydrocarbures, n’ayons pas peur des mots). Ergo, dans les deux cas, in English !

Devinette

Une liste d’ingrédients semble déjà bien compliquée avec son latin et son anglais, et pourtant elle ne donne quasiment aucune indication sur la nature réelle des ingrédients. Comprenez-vous pourquoi cela arrange bien les fabricants ?

Décoder les étiquettes des cosmétiques bio : Les autres leçons

Leçon n°1 : Comment reconnaître les bons produits ?
Leçon n°2 : A la recherche du bio
Leçon n°3 : De l’eau et des huiles végétales
Leçon n°4 : Retrouver dans la composition les ingrédients annoncés
Leçon n°5 : Des produits hydratants et nettoyants
Leçon n°6 : La douceur bio pour la peau
Leçon n°7 : De belles promesses
Leçon n°8 : Une riche complexité
Leçon n°9 : Alors, arnaque ou non, ce cosmétique bio ?